-
1 fiesta onomástica
fiesta onomásticaNamenstagsfest -
2 fiesta onomàstica
сущ.общ. именины -
3 fiesta onomástica
f.name day. -
4 onomástico
adj.onomastic, onomatological, relative to the proper names, onomatologic.m.saint's day.* * *► adjetivo1 onomastic* * *1.ADJ onomastic, name antes de s, of names2.SM saint's day, name day* * *masculino (AmL frml) saint's day•• Cultural note:onomástica, onomástico* * *= onomastic.Ex. The names in these volumes represent an indespensable source for onomastic research.----* catálogo onomástico = name catalogue, name file.* * *masculino (AmL frml) saint's day•• Cultural note:onomástica, onomástico* * *= onomastic.Ex: The names in these volumes represent an indespensable source for onomastic research.
* catálogo onomástico = name catalogue, name file.* * *saint's day* * *onomástico, -a♦ adjonomastic;índice onomástico name index♦ nmAm1. [cumpleaños] birthday2. [santo] name day* * *m L.Am.1 saint’s day2 ( cumpleaños) birthday -
5 onomástico
( femenino onomástica) adjetivo————————onomástica sustantivo femeninoonomásticoonomástico , -a [ono'mastiko, -a]Namen(s)-; fiesta onomástica Namenstagsfest neutro -
6 onomástico
1. adjименно́йlista onomástica — спи́сок имён
2. f лингвdía onomástico; fiesta onomástica — имени́ны
онома́стика -
7 santo
m.1 saint, saintly man.2 tip.3 Santo.* * *► adjetivo1 (gen) holy, sacred2 (persona) holy, saintly3 familiar (para enfatizar) hell of a, real, right■ recibió una santa bofetada he got a hell of a whack, he got a right whack4 (como título) saint► nombre masculino,nombre femenino1 saint1 (imagen) image of a saint3 (onomástica) saint's day\¿a santo de qué? familiar why on earth?desnudar a un santo para vestir a otro figurado to rob Peter to pay Paulhacer su santa voluntad to do as one damn well pleasesírsele a uno el santo al cielo familiar to slip one's mindllegar y besar el santo familiar as easy as pie, a piece of cakeno es santo de mi devoción familiar I'm not too fond of him, he's not my cup of tea¡por todos los santos! familiar for heaven's sake!quedarse para vestir santos familiar to be left on the shelfel día de Todos los Santos All Saints' DaySanto Oficio Holy Officesanto y seña password————————1 (imagen) image of a saint3 (onomástica) saint's day* * *1. (f. - santa)noun2. (f. - santa)adj.1) holy2) saint* * *santo, -a1. ADJ1) (Rel) [vida, persona] holy; [tierra] consecrated; [persona] saintly; [mártir] blessedsemana2) [remedio] wonderful, miraculous3) [enfático] blessed2. SM / F1) (Rel) saintsanto/a patrón/ona, santo/a titular — patron saint
2)- ¿a santo de qué?- ¿a qué santo?¡que se te va el santo al cielo! — you're miles away!
3) (=persona) saint3. SM1) (=onomástica) saint's daymañana es mi santo — tomorrow is my name day o saint's day
2) [en libro] picture3)santo y seña — (Mil) password
4) Cono Sur (Cos) patch, darnSANTO As well as celebrating their birthday, many Spaniards and Latin Americans celebrate their santo or onomástica. This is the day when the saint whose name they have is honoured in the Christian calendar. It used to be relatively common for newborn babies to be named after the saint on whose day they were born. So a boy born on 25 July (Saint James's day) stood a good chance of being christened "Santiago". The tradition may be dying out now that parents are no longer restricted to names from the Christian calendar. In Spain, as with birthdays, the person whose santo it is normally buys the drinks if they go out with friends.* * *I- ta adjetivo1) (Relig)a) <lugar/mujer/vida> holyb) ( con nombre propio) St, SaintSanto Domingo — Saint Dominic; ver tb San
2) (fam) ( uso enfático)II- ta masculino, femenino1) ( persona) saintpor todos los santos! — for Heaven's o goodness' sake!
¿a santo de qué? — (fam) why on earth? (colloq)
darse de santos — (Méx fam) to think oneself lucky (colloq)
desnudar a un santo para vestir a otro — to rob Peter to pay Paul
no es santo de mi/tu/su devoción — he/she is not my/your/his favorite person
quedarse para vestir santos — to be left on the shelf
se me/le fue el santo al cielo — it went right out of my/his head
ser llegar y besar el santo — (fam) ( ser rápido) to be incredibly quick; ( ser fácil)
•• Cultural note:no te creas que fue llegar y besar el santo — don't think it was just handed to me/him on a plate
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now* * *I- ta adjetivo1) (Relig)a) <lugar/mujer/vida> holyb) ( con nombre propio) St, SaintSanto Domingo — Saint Dominic; ver tb San
2) (fam) ( uso enfático)II- ta masculino, femenino1) ( persona) saintpor todos los santos! — for Heaven's o goodness' sake!
¿a santo de qué? — (fam) why on earth? (colloq)
darse de santos — (Méx fam) to think oneself lucky (colloq)
desnudar a un santo para vestir a otro — to rob Peter to pay Paul
no es santo de mi/tu/su devoción — he/she is not my/your/his favorite person
quedarse para vestir santos — to be left on the shelf
se me/le fue el santo al cielo — it went right out of my/his head
ser llegar y besar el santo — (fam) ( ser rápido) to be incredibly quick; ( ser fácil)
•• Cultural note:no te creas que fue llegar y besar el santo — don't think it was just handed to me/him on a plate
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now* * *santo11 = saint.Ex: The same person cannot be both a man and a woman, a saint and a sinner, a stay-at-home and an explorer, an ancient Roman and a modern Russian.
* acabar con la paciencia de un santo = test + the patience of a saint, try + the patience of a saint.* adoración de los santos = saint worship.* desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* Día de Todos los Santos = All Saints' Day.* día de un santo = saint's day.* efecto del santo = halo effect.* írsele a Uno el santo al cielo = it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time.* poner a prueba la paciencia de un santo = try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* Posesivo + santo = Posesivo + saint's day.* santo Job = Saint Job.* santo y seña = shibboleth.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.santo22 = holy [holier -comp., holiest -sup.], saintly [saintlier -comp., santiliest -sup,].Ex: The title of the article is 'More holy men than learned: impressions from Indian manuscript libraries'.
Ex: All people, regardless of how saintly or naughty, merited a notice of their important contributions or personal characteristics.* ¡Cielo Santo! = Good heavens!.* Día de los (Santos) Inocentes, el = April Fools' Day.* hombre santo = holy man.* Jueves Santo = Maundy Thursday, Holy Thursday.* Sábado Santo = Holy Saturday.* Sábana Santa de Turín, la = Shroud of Turin, the.* Sábana Santa, la = Shroud, the, Holy Shroud, the.* Santa Claus = Father Christmas, Santa Claus.* Santa Hermandad, la = Holy Order, the.* Santa Sede = Holy See.* ¡Santo Cielo! = Good heavens!.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* Santo Domingo = Santo Domingo.* santo grial = holy grail.* santo patrón = patron saint.* Santo Sepulcro, el = Holy Sepulchre, the.* santo varón = holy man.* todo el santo día = all day long.* Viernes Santo = Good Friday.* * *A ( Relig)1 ‹lugar/mujer/vida› holyla santa misa holy massla Santa Madre Iglesia the Holy Mother Churchlos santos mártires the blessed martyrstu abuelo, que fue un santo varón your grandfather, who was a saintly man o a saintfue un hombre santo y bueno he was a good and saintly man2 (con nombre propio) St, SaintSanta Teresa/Rosa Saint Theresa/RosaSanto Domingo/Tomás Saint Dominic/ThomasCompuestos:feminine Holy Alliancela Santoa Sede the Holy Seemasculine Blessed Sacramentmasculine Second Comingesperar a algn/algo como al Santo Advenimiento to wait impatiently for sb/sthmasculine Holy Grailmasculine Holy Officemasculine Holy Fathermasculine patron saintmpl Holy Innocents (pl)mpl holy places (pl)mpl holy oils (pl)B ( fam)siempre tenemos que hacer su santa voluntad we always have to do what he wantsmasculine, femininesanto (↑ santo a1)A (persona) saintimágenes de santos images of saintsse ha portado como una santa she's been a little angelno te hagas el santo don't act o come over all virtuousse necesita una paciencia de santo para ese trabajo you need the patience of a saint to do that kind of worktu madre es una santa your mother's a saintla fiesta de todos los Santos All Saints' (Day)¡por todos los santos! for Heaven's o goodness' sake!¿a qué santo tuviste que ir a decírselo? why on earth did you have to go and tell him?cada uno or cada cual para su santo ( fam): nada de pagar tú todo, cada uno para su santo you're not footing the bill, everyone can pay for themselves o pay their sharetrabaja cada cual para su santo everyone is just working for themselvescomerse los santos ( fam); to be very holycon el santo de espaldas ill-starred, unluckydesnudar or desvestir a un santo para vestir a otro to rob Peter to pay Paulni tanto que queme al santo, ni tanto que no lo alumbre ( Col); try to strike a happy mediumno es santo de mi/tu/su devoción he/she is not my/your/his favorite personquedarse para vestir santos to be left on the shelfse me/le fue el santo al cielo it went right out of my/his headser llegar y besar el santo ( fam): no te creas que fue llegar y besar el santo don't think it was just handed to me/him on a plate o that it just fell into my/his lapte/le sienta como a un santo un par de pistolas ( fam hum); it looks awful on you/him o it doesn't suit you/him at allCompuesto:passwordBMost first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.* * *
Multiple Entries:
S.
Sto.
santo
S. (◊ santo) St
Sto. (Santo) St
santo -ta adjetivo
1 (Relig)
ver tb San
2 (fam) ( uso enfático) blessed;
■ sustantivo masculino, femenino
1 ( persona) saint;
no te hagas el santo don't come over all virtuous;
santo y seña password
2
( cumpleaños) (esp AmL) birthday
santo,-a
I adjetivo
1 Rel (lugar, hecho, vida, etc) holy
2 (persona canonizada) Saint
Santo Tomás, Saint Thomas
3 acabó haciendo su santa voluntad, he ended up doing just as he wanted
familiar todo el santo día, the whole blessed day
II m,f (persona muy buena) saint
III sustantivo masculino (onomástica) es mi santo, it's my saint's day o name day
♦ Locuciones: se me/le fue el santo al cielo, it went straight out of my/his head
quedarse para vestir santos, familiar to be left on the shelf
tener/no tener el santo de cara, to be very lucky/unlucky
¿a santo de qué?, why on earth?
Mil ¡santo y seña!, password
familiar (conseguir algo a la primera) llegar y besar el santo, to pull sthg off at the first attempt
' santo' also found in these entries:
Spanish:
bendita
- bendito
- cielo
- devoción
- espíritu
- jueves
- S.
- sábado
- san
- santa
- santidad
- santificar
- Santo Domingo
- veladora
- dios
- San
- Sto.
- viernes
English:
Friday
- god
- good
- Good Friday
- grief
- holy
- mile
- patron saint
- rob
- saint
- saintly
- shrine
- tea
- watchword
- gracious
- inquisition
* * *santo, -a♦ adj1. [sagrado] holyel Santo Advenimiento the Second Coming; Hist la Santa Alianza the Holy Alliance;la santa cena the Last Supper;el Santo Grial the Holy Grail;los Santos Inocentes the Holy Innocents;los santos lugares the holy places;la Santa Madre Iglesia the Holy Mother Church;el Santo Oficio the Holy Office;el Santo Padre the Holy Father;Am santo patrono patron saint;los santos sacramentos the Sacraments;la Santa Sede the Holy See2. [virtuoso] saintly;su padre era un santo varón her father was a saintly manMéx, Ven Santa Clos Santa Claus;Santa María Saint Mary;Santo Tomás Saint ThomasSanta Elena Saint Helena;Santo Tomé São Tomé;Santo Tomé y Príncipe São Tomé and Príncipetodo el santo día all day long;no paró de nevar en todo el santo día it went on snowing all day long;el teléfono lleva sonando toda la santa mañana the damn phone hasn't stopped ringing all morning;él siempre hace su santa voluntad he always does whatever he damn well likesesta infusión es cosa santa this herbal tea works wonders♦ nm,fsaint;su madre era una santa her mother was a saintsanto patrón patron saint;santa patrona patron saint♦ nm1. [onomástica] saint's day;hoy es su santo it's his saint's day today5. Comp¿a santo de qué? why on earth?, for what earthly reason?;¿a santo de qué me llamas a casa? why on earth are you calling me at home?;desnudar a un santo para vestir a otro to rob Peter to pay Paul;se le fue el santo al cielo he completely forgot;llegar y besar el santo: fue llegar y besar el santo, nos dieron el permiso a los dos días it couldn't have been easier, we got the licence within two days;fue llegar y besar el santo, marcó a los dos minutos de su debut he was an instant success, he scored within two minutes of his debut;no es santo de mi devoción he's not my cup of tea;¡por todos los santos! for heaven's sake!;quedarse para vestir santos to be left on the shelf;tener el santo de cara to have luck on one's side* * *I adj holyII m, santa f saint;¿a santo de qué? fam what on earth for? fam ;no es santo de mi devoción fam I don’t like him very much, he isn’t my favorite o Brfavourite person;quedarse para vestir santos fam be left on the shelf;tener el santo de cara be incredibly lucky, have the luck of the devil;tener el santo de espaldas have no luck at all;fue llegar y besar el santo fam everything fell into his lap;se me ha ido el santo al cielo fam it has gone right out of my head;dormir como un santo sleep like a baby o a log;Todos los Santos All Saints’ (Day)III m ( onomástica) saint’s day* * *santo, -ta adj1) : holy, saintlyel Santo Padre: the Holy Fatheruna vida santa: a saintly life2)Santa Clara: Saint ClaireSanto Tomás: Saint ThomasSan Francisco: Saint Francissanto, -ta n: saintsanto nm1) : saint's day2) cumpleaños: birthday* * *santo1 adj2. (antes de nombre) Saintsanto2 n1. (persona) saint2. (día) saint's day -
8 santo
1. 'santo mREL Heiliger m, Schutzpatron m2. 'santo adj1) REL heilig2)3)no ser alguien santo de la devoción bei jmd. — unbeliebt sein
4)1. [gen] heilig2. (delante de sust masc san) [canonizado]3. (familiar) [beneficioso] heilkräftig4. (en aposición) (familiar) [dichoso]————————Heilige der, die————————sustantivo masculino2. [foto]cuando cojo la revista, sólo miro los santos wenn ich die Zeitschrift aufschlage, schaue ich mir nur die Bilder an3. [estatua] Heiligenfigur die4. (locución)¿a santo de qué? wieso eigentlich?se le ha ido el santo al cielo er/sie hat den Faden verloren————————santo y seña sustantivo masculinosantosanto , -a ['saDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]I adjetivoheilig; (piadoso) fromm; (planta) heilsam; (inviolable) unantastbar; la Santa Sede der Heilige Stuhl; campo santo Friedhof masculino, femenino; Jueves Santo Gründonnerstag masculino; Semana Santa Karwoche femenino; Viernes Santo Karfreitag masculino; ¿qué haces en Semana Santa? was machst du zu Ostern?; se pasó todo el santo día haciendo... den lieben langen Tag machte er/sie...num1num (personaje) Heilige(r) masculino y femenino; día de Todos los Santos Allerheiligen neutro; se me ha ido el santo al cielo ich habe den Faden verloren; no sé a santo de qué me dijo eso ich weiß beim besten Willen nicht, warum er/sie mir das gesagt hat; ¡ésta se come los santos! (figurativo familiar) das ist eine Betschwester!; hoy tengo el santo de cara/espalda heute habe ich richtig Glück/Pech; yo creía que era llegar y besar el santo (figurativo) ich habe mir das einfacher vorgestellt; ése no es santo de mi devoción er ist nicht gerade mein Fall; dormirse como un santo (bendito) (familiar) sofort einschlafen; ése hace perder la paciencia a un santo er ist eine richtige Nervensäge; alzarse con el santo y la limosna (figurativo familiar) sich dativo die Rosinen herauspicken; quedarse para vestir santos (familiar: una mujer) keinen Mann finden; ser mano de santo (familiar) ein wunderbares Mittel seinnum3num (imagen) (Heiligen)bild neutro; ver los santos de un libro sich dativo die Bilder in einem Buch anschauen
См. также в других словарях:
onomástica — sustantivo femenino santo (fiesta onomástica). * * * Sinónimos: ■ santo ■ patronímico, apelativo, nombre … Diccionario de sinónimos y antónimos
Onomástica árabe — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español
Fiesta Nacional de España — No debe confundirse con Día de la Raza. Colón tomando posesión de Guanahani en nombre de los Reyes Católicos el 12 de octubre de 1492. La Fiesta Nacional de España (Festa Nacional d Espanya, en catalán / valenciano … Wikipedia Español
santo — santo, ta adjetivo 1) sagrado, inviolable, venerable. Aplícase a aquello que está bendecido por una religión y que, por dicha razón, es digno de veneración y respeto. adjetivo y sustantivo 2) alma de Dios, de buena pasta, de buen corazón, noble,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
onomástico — (Del gr. onomastikos.) ► adjetivo De los nombres propios: ■ elabora una lista onomástica de los reyes godos . * * * onomástico, a (del gr. «onomastikós») adj. De [o del] *nombre o de [los] nombres de persona: ‘Lista onomástica de los reyes de… … Enciclopedia Universal
Panteón de Marinos Ilustres — Saltar a navegación, búsqueda Panteón de Marinos Ilustres Tipo Panteón … Wikipedia Español
Santo — (Del lat. sanctus.) ► adjetivo 1 Que es perfecto y libre de toda culpa: ■ Dios es santo. ► adjetivo/ sustantivo 2 RELIGIÓN Se aplica a la persona que por sus cualidades o acciones ha sido canonizada por la Iglesia católica: ■ siempre reza a santa … Enciclopedia Universal
Guerras Cántabras — Bellum Cantabricum et Asturicum Parte de la Conquista de Hispania … Wikipedia Español
Valentina (nombre) — Valentina Origen idioma latín Género femenino Santoral 25 de julio Significado ‘valerosa, vigorosa, que tie … Wikipedia Español
onomástico — {{#}}{{LM O28093}}{{〓}} {{[}}onomástico{{]}}, {{[}}onomástica{{]}} ‹o·no·más·ti·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De los nombres, especialmente de los nombres propios, o relacionado con ellos: • un índice onomástico.{{○}} {{《}}▍ s.f.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Hermandad del Dulce Nombre de María (Alcalá de Guadaira) — Saltar a navegación, búsqueda Nace la Hermandad de Caridad de Ntra. Sra. del Dulce Nombre de María en el año del Señor de 1952 por decreto de su Eminencia Reverendísima el Cardenal D. José María Bueno Monreal. Existía en la parroquia de San… … Wikipedia Español